Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Germană - Look, I didn't bear it out...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSuedezăGermană

Titlu
Look, I didn't bear it out...
Text
Înscris de Juhana
Limba sursă: Engleză Tradus de lenab

Look, I didn't endure it, take my weapon and hit me. My hand doesn't reach my spade, I'm sorry. Today I did wrong. My friend, do you intend to kill me?
Observaţii despre traducere
"vur" ="hit", or "kill"
" belim"= "my spade", eller " my loins"

Titlu
Sieh, ich habe es nicht ertragen
Traducerea
Germană

Tradus de kaca30
Limba ţintă: Germană

Sieh, ich habe es nicht ertragen, nimm meine Waffe und schlag mich. Meine Hand erreicht meinen Spaten nicht, es tut mir leid. Heute habe ich falsch gehandelt. Mein Freund, beabsichtigst du, mich zu töten?
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 21 Mai 2009 22:17