Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Almanca - Look, I didn't bear it out...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceİsveççeAlmanca

Başlık
Look, I didn't bear it out...
Metin
Öneri Juhana
Kaynak dil: İngilizce Çeviri lenab

Look, I didn't endure it, take my weapon and hit me. My hand doesn't reach my spade, I'm sorry. Today I did wrong. My friend, do you intend to kill me?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"vur" ="hit", or "kill"
" belim"= "my spade", eller " my loins"

Başlık
Sieh, ich habe es nicht ertragen
Tercüme
Almanca

Çeviri kaca30
Hedef dil: Almanca

Sieh, ich habe es nicht ertragen, nimm meine Waffe und schlag mich. Meine Hand erreicht meinen Spaten nicht, es tut mir leid. Heute habe ich falsch gehandelt. Mein Freund, beabsichtigst du, mich zu töten?
En son italo07 tarafından onaylandı - 21 Mayıs 2009 22:17