Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Turcă - Ciao Ozan, come stai?Ho visto le fotografie...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ciao Ozan, come stai?Ho visto le fotografie...
Text
Înscris de marylucy
Limba sursă: Italiană

Ciao Ozan,

come stai?Ho visto le fotografie sul tuo profilo e mi sembri un bel ragazzo..solo una fotografia è un pò strana..quella denominata Lugano..chi è quella ragazza?cosa è per te?una tua cugina?

Adesso dove ti trovi?Spero di poterti conoscere di persona presto.

Baci :)

Titlu
Merhaba Ozan .........
Traducerea
Turcă

Tradus de delvin
Limba ţintă: Turcă

Merhaba Ozan,

Nasılsın? Profilindeki fotoğrafları gördüm, yakışıklı görünüyorsun.. yalnızca bir fotoğraf biraz garip.. şu Lugano diye adlandırılan..kim o kız ? senin için ne ifade ediyor ? kuzenlerinden biri mi ?

Şu anda nerdesin ? En yakın zamanda seninle bizzat tanışabilmeyi umuyorum.

Öpücükler :)
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 21 Februarie 2009 17:07