Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Griego - me fastidia

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolGriegoEslovaco

Título
me fastidia
Texto
Propuesto por mariasoultis
Idioma de origen: Español

no me gusta que cierta gente sea asi y se comporte de esa forma intentando molestar a la gente que le va bien.odio a esa gente

Título
ΜΕ ΕΞΟΡΓΙΖΕΙ . . .
Traducción
Griego

Traducido por mariasoultis
Idioma de destino: Griego

Δε μου αρέσει που ορισμένοι άνθρωποι είναι έτσι και συμπεριφέρονται με τέτοιο τρόπο προσπαθώντας να βλάψουν άλλους ανθρώπους που η ζωή τους είναι καλή.Σιχαίνομαι αυτούς τους ανθρώπους.
Última validación o corrección por irini - 27 Septiembre 2007 21:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Septiembre 2007 00:57

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
This is OK, but why is it in capital letters? Also, I think the last verb should be μισώ.

24 Septiembre 2007 16:59

chrysso91
Cantidad de envíos: 85
Μαρία, πάρα πολύ καλή η μετάφρασή σου!!! θα σε παρακαλούσα όμως να την ξαναέγραφες με μικρά γράμματα, μιας και πρέπει να σεβόμαστε το αρχικό κείμενο πηγής!...
Ευχαρσιτώ πολύ!!