Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Latín - Sem a música a vida seria um grande erro " "...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoItalianoInglésHúngaroLatínGriego

Categoría Expresión

Título
Sem a música a vida seria um grande erro " "...
Texto
Propuesto por MARISA CHRISTINA
Idioma de origen: Portugués brasileño

Sem a música a vida seria um grande erro.
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é.

Título
Sine musica vita erit grandis error
Traducción
Latín

Traducido por charisgre
Idioma de destino: Latín

Sine musica vita erit grandis error...
Quisquis scit quantum voluptatis dolorisque sit in proprio modo vivendi.
Nota acerca de la traducción
in Latin the verb "to be" does not give the possibility to put it into the form "being", so I've preffered a more relaxed translation. Modus vivendi is a very well known Latin expression whcih can be translated in English by "the way you live"
Última validación o corrección por Porfyhr - 5 Septiembre 2007 16:57