Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Sem a música a vida seria um grande erro " "...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoItalianoIngleseUnghereseLatinoGreco

Categoria Espressione

Titolo
Sem a música a vida seria um grande erro " "...
Testo
Aggiunto da MARISA CHRISTINA
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Sem a música a vida seria um grande erro.
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é.

Titolo
Sine musica vita erit grandis error
Traduzione
Latino

Tradotto da charisgre
Lingua di destinazione: Latino

Sine musica vita erit grandis error...
Quisquis scit quantum voluptatis dolorisque sit in proprio modo vivendi.
Note sulla traduzione
in Latin the verb "to be" does not give the possibility to put it into the form "being", so I've preffered a more relaxed translation. Modus vivendi is a very well known Latin expression whcih can be translated in English by "the way you live"
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 5 Settembre 2007 16:57