Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Frisón - Basque

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésAlemánHebreoItalianoPortugués brasileñoNeerlandésPortuguésEspañolDanésSerbioGriegoÁrabeCatalánJaponésFinésTurcoEsperantoFrancésRumanoUcranianoChino simplificadoChinoRusoBúlgaroHúngaroCroataPolacoAlbanésSuecoNoruegoLituanoMacedonioBosnioEstonioLatínEslovacoCoreanoFaroésBretónChecoFrisónLetónKlingonPersaEslovenoIslandésTagaloIndonesioKurdoAfrikaansGeorgianoIrlandésAzerbaiyanoVietnamitaVasco

Título
Basque
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

Basque
Nota acerca de la traducción
Language

Título
Baske
Traducción
Frisón

Traducido por ela1986
Idioma de destino: Frisón

Baske
Última validación o corrección por jollyo - 8 Julio 2008 23:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Julio 2008 23:25

jollyo
Cantidad de envíos: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Baskysk"

Jollyo