Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Frisisk - Basque

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyskHebraiskItalienskBrasilsk portugisiskNederlanskPortugisiskSpanskDanskSerbiskGreskArabiskKatalanskJapanskFinskTyrkiskEsperantoFranskRumenskUkrainskKinesisk med forenkletKinesiskRussiskBulgarskUngarskKroatiskPolskAlbanskSvenskNorskLitauiskMakedonskBosniskEstiskLatinSlovakiskKoreanskFærøyskBretonskTsjekkiskFrisiskLatviskKlingonskPersiskSlovenskIslandskTagalogIndonesiskKurdisk AfrikaansGeorgiskIrskeAserbajdsjanskVietnamesiskBaskisk

Tittel
Basque
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Basque
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Language

Tittel
Baske
Oversettelse
Frisisk

Oversatt av ela1986
Språket det skal oversettes til: Frisisk

Baske
Senest vurdert og redigert av jollyo - 8 Juli 2008 23:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Juli 2008 23:25

jollyo
Antall Innlegg: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Baskysk"

Jollyo