Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Frisão - Basque

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsAlemãoHebraicoItalianoPortuguês BrHolandêsPortuguêsEspanholDinamarquêsSérvioGregoÁrabeCatalãoJaponêsFinlandêsTurcoEsperantoFrancêsRomenoUcranianoChinês simplificadoChinês tradicionalRussoBúlgaroHúngaroCroataPolacoAlbanêsSuecoNorueguêsLituanoMacedônioBósnioEstónioLatimEslovacoCoreanoFeroêsBretãoChecoFrisãoLetónioKlingonLíngua persaEslovenoIslandêsTagaloIndonésioCurdaAfricânderGeorgianoIrlandêsAzeriVietnamitaBasco

Título
Basque
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Basque
Notas sobre a tradução
Language

Título
Baske
Tradução
Frisão

Traduzido por ela1986
Língua alvo: Frisão

Baske
Última validação ou edição por jollyo - 8 Julho 2008 23:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Julho 2008 23:25

jollyo
Número de mensagens: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Baskysk"

Jollyo