Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - sezen aksu yorumlaması

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoBúlgaroInglés

Categoría Escritura libre - Cultura

Título
sezen aksu yorumlaması
Texto
Propuesto por helen108
Idioma de origen: Turco

Sezen Aksu, Türk pop müziğinin minik serçesidir.Ben ona hayranım.Bence en güzel şarkısı, 'KÜÇÜĞÜM' dür.Türk pop müzğinin en değerli bestecisidir.O izmir'de yaşıyor.Kısacası şarkıları, güzel sesi ile muhteşem bir sanatçıdır.

Título
A comment of Sezen Aksu
Traducción
Inglés

Traducido por FIGEN KIRCI
Idioma de destino: Inglés

Sezen Aksu is the so-called 'little sparrow' of the Turkish pop music. I adore her. In my opinion, the best song of hers is 'KÜÇÜĞÜM'. She is the best composer of the Turkish pop music. She lives in Izmir. Briefly, with her songs and her beautiful voice, she is an excellent artist.
Nota acerca de la traducción
'Ben ona hayranım' literally means 'I adore her',but also could be used as 'I'm fan of her'.
Última validación o corrección por lilian canale - 15 Marzo 2009 06:21