Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Alemán - Já que entende a alemão,também vai entender q...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoAlemán

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Título
Já que entende a alemão,também vai entender q...
Texto
Propuesto por ferfilippos
Idioma de origen: Portugués brasileño

Já que entende a língua alemã,também vai entender q gosto muito de você.Nada que falo é mentira,não quero me decepcionar com você!!!Beijos
Nota acerca de la traducción
procurei colocar as palavras simplificadas e sem gírias,espero facilitar!!!

Título
So wie du die deutsche Sprache verstehts, wirst du auch...
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

So wie du die deutsche Sprache verstehst, wirst du auch verstehen, dass ich dich sehr mag. Nichts was ich sage, ist Lüge, ich möchte mich nicht von dir enttäuschen lassen!!! Küsse
Nota acerca de la traducción
edited.
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 9 Marzo 2008 13:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Marzo 2008 21:59

Bhatarsaigh
Cantidad de envíos: 253
"enttäuscht sein" oder "enttäuscht werden"?

8 Marzo 2008 08:47

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
so ist's dann wohl besser.

8 Marzo 2008 15:30

Bhatarsaigh
Cantidad de envíos: 253
poll reset