Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



11Traducción - Inglés-Griego - can the sun

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglésGriego

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
can the sun
Texto
Propuesto por aalborg
Idioma de origen: Inglés Traducido por lilutz

can the sun become forever cloudy can the sea dry in a second can the axis of the earth break as a fragile crystal. everything will happen. can death cover me with its funereal crape, but your love's flame in me will never fade
Nota acerca de la traducción
There are many misspellings in the original text!
Pomperse = romperse ?
Porda = podrá ?

Título
Μπορεί, αλλά η φλόγα της αγάπης σου μεσα μου δεν θα σβήσει.
Traducción
Griego

Traducido por jpante
Idioma de destino: Griego

Μπορεί ο ήλιος να είναι για πάντα συννεφιασμένος,
μπορεί η θάλασσα να στεγνώσει σε ένα δευτερόλεπτο,
μπορει ο άξονας της γής να σπάσει σαν εύθραυστο κρύσταλλο. Μπορεί τα πάντα να συμβούν.
Μπορεί ο θάνατος να καλύψει το μπράτσο μου με μια ταινία πένθους, αλλά η φλόγα της αγάπης σου, μέσα μου, δεν θα σβήσει ποτέ.

Nota acerca de la traducción
its funereal crape = in greek it is called literally as "mourn". But since it is a black band we wear in funerals I translated as "May the death will cover my arm with a band of mourn.."
Última validación o corrección por irini - 25 Enero 2008 18:26