Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Castellà-Turc - Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...
Text
Enviat per kresha
Idioma orígen: Castellà

FELIZ CUMPLEAÑOS AMOR
En un día como hoy quiero viajar a través del viento para llegar hasta ti.
Por favor toma una copa de Rakı (Aslan Sütü) por mí y yo beberé una botella grande de Smnirnoff por ti y salud.
Feliz Cumpleaños Número (27)
Besos y abrazos, te recuerdo por siempre.
Notes sobre la traducció
trasladar a turco

Títol
Doğum günü
Traducció
Turc

Traduït per ankarahastanesi
Idioma destí: Turc

DOÄžUM GÃœNÃœN KUTLU OLSUN AÅžKIM
Bugün olduğu gibi birgün rüzgarın içinden geçerek sana ulaşmak istiyorum.
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim,şerefe.
Doğum günün kutlu olsun numara (27)
Seni öpüyorum ve kucaklıyorum,seni her zaman hatırlayacağım.
Darrera validació o edició per smy - 15 Gener 2008 14:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Desembre 2007 18:37

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim, şerefe.

8 Gener 2008 15:40

smy
Nombre de missatges: 2481
I think it's correct now, could you change your vote kafetzou?

CC: kafetzou