Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Spanisch-Türkisch - Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischTürkisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...
Text
Übermittelt von kresha
Herkunftssprache: Spanisch

FELIZ CUMPLEAÑOS AMOR
En un día como hoy quiero viajar a través del viento para llegar hasta ti.
Por favor toma una copa de Rakı (Aslan Sütü) por mí y yo beberé una botella grande de Smnirnoff por ti y salud.
Feliz Cumpleaños Número (27)
Besos y abrazos, te recuerdo por siempre.
Bemerkungen zur Übersetzung
trasladar a turco

Titel
Doğum günü
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von ankarahastanesi
Zielsprache: Türkisch

DOÄžUM GÃœNÃœN KUTLU OLSUN AÅžKIM
Bugün olduğu gibi birgün rüzgarın içinden geçerek sana ulaşmak istiyorum.
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim,şerefe.
Doğum günün kutlu olsun numara (27)
Seni öpüyorum ve kucaklıyorum,seni her zaman hatırlayacağım.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 15 Januar 2008 14:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Dezember 2007 18:37

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim, şerefe.

8 Januar 2008 15:40

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
I think it's correct now, could you change your vote kafetzou?

CC: kafetzou