Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Anglès - sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...
Text
Enviat per ground
Idioma orígen: Turc

sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa hemen yanındayım ve her zaman..bu çok uzun sürmeyecek senden sabretmeni bekliyorum..inan her şey çok güzel olacak,göreceksin.20 gün sonraya uçak biletini ayırttım.ne olur 20 gün daha bebeğim.
Notes sobre la traducció
keşke sizin kadar uzman olabilseydim umarım en kısa zamanda başaracağım

Títol
I told you I can't come. Trust me ...
Traducció
Anglès

Traduït per tekbal
Idioma destí: Anglès

I told you I can't come. Trust me: if I get the chance and means, I'll immediately be by your side all the time. This will not take a long time. I expect you to be patient. Trust me everything will be wonderful. I made a plane reservation for 20 days from now. Don't worry - it's just 20 more days, baby.
Darrera validació o edició per kafetzou - 21 Agost 2007 04:30