Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Engelska - sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Titel
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...
Text
Tillagd av ground
Källspråk: Turkiska

sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa hemen yanındayım ve her zaman..bu çok uzun sürmeyecek senden sabretmeni bekliyorum..inan her şey çok güzel olacak,göreceksin.20 gün sonraya uçak biletini ayırttım.ne olur 20 gün daha bebeğim.
Anmärkningar avseende översättningen
keşke sizin kadar uzman olabilseydim umarım en kısa zamanda başaracağım

Titel
I told you I can't come. Trust me ...
Översättning
Engelska

Översatt av tekbal
Språket som det ska översättas till: Engelska

I told you I can't come. Trust me: if I get the chance and means, I'll immediately be by your side all the time. This will not take a long time. I expect you to be patient. Trust me everything will be wonderful. I made a plane reservation for 20 days from now. Don't worry - it's just 20 more days, baby.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 21 Augusti 2007 04:30