Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Английский - sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Письмо / E-mail

Статус
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...
Tекст
Добавлено ground
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa hemen yanındayım ve her zaman..bu çok uzun sürmeyecek senden sabretmeni bekliyorum..inan her şey çok güzel olacak,göreceksin.20 gün sonraya uçak biletini ayırttım.ne olur 20 gün daha bebeğim.
Комментарии для переводчика
keşke sizin kadar uzman olabilseydim umarım en kısa zamanda başaracağım

Статус
I told you I can't come. Trust me ...
Перевод
Английский

Перевод сделан tekbal
Язык, на который нужно перевести: Английский

I told you I can't come. Trust me: if I get the chance and means, I'll immediately be by your side all the time. This will not take a long time. I expect you to be patient. Trust me everything will be wonderful. I made a plane reservation for 20 days from now. Don't worry - it's just 20 more days, baby.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 21 Август 2007 04:30