Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - Given the current state of agriculture in the world ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsItaliàCastellàGrecAnglèsPortuguès brasilerRomanèsTurc

Categoria Societat / Gent / Política

Títol
Given the current state of agriculture in the world ...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Anglès Traduït per kafetzou

Given the current state of agriculture in the world, we know that 12 billion people could be fed without difficulty. In other words:
Every child who dies of hunger in the current era has actually been murdered.
Notes sobre la traducció
The note under the translation says that it is the idea of Jean Ziegler, a reporter on the UN Human Rights Commission, on the right to nourishment.
Have a look at this link :
http://www.we-feed-the-world.at/en/

Títol
Fiind dată starea curentă a agriculturii în lume
Traducció
Romanès

Traduït per iepurica
Idioma destí: Romanès

Fiind dată starea curentă a agriculturii în lume, ştim că 12 miliarde de oameni ar putea fi hrăniţi fără dificultate. Cu alte cuvinte:
Fiecare copil care moare de foame în prezent a fost, de fapt, omorât.
Darrera validació o edició per iepurica - 24 Abril 2007 09:11