Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rumunų - Given the current state of agriculture in the world ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųItalųIspanųGraikųAnglųPortugalų (Brazilija)RumunųTurkų

Kategorija Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
Given the current state of agriculture in the world ...
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Anglų Išvertė kafetzou

Given the current state of agriculture in the world, we know that 12 billion people could be fed without difficulty. In other words:
Every child who dies of hunger in the current era has actually been murdered.
Pastabos apie vertimą
The note under the translation says that it is the idea of Jean Ziegler, a reporter on the UN Human Rights Commission, on the right to nourishment.
Have a look at this link :
http://www.we-feed-the-world.at/en/

Pavadinimas
Fiind dată starea curentă a agriculturii în lume
Vertimas
Rumunų

Išvertė iepurica
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Fiind dată starea curentă a agriculturii în lume, ştim că 12 miliarde de oameni ar putea fi hrăniţi fără dificultate. Cu alte cuvinte:
Fiecare copil care moare de foame în prezent a fost, de fapt, omorât.
Validated by iepurica - 24 balandis 2007 09:11