Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Expressió - Amor / Amistat

Títol
-Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...
Text
Enviat per zarry_1D
Idioma orígen: Turc

-Onu tanıyor musun?
-O senin sevgilin mi? (yada erkek arkadaşın mı)
-Bizi önemsemiyorsun

Títol
Do you know him...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

- Do you know him?
- Is he your boyfriend?
- You don't care about us.
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Novembre 2012 13:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Novembre 2012 19:59

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Is he your boyfriend?..> Is he your boyfriend (or is he your friend? )

4 Novembre 2012 20:25

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
What is that got to do with 'friend'? 'Friend' doesn't cover the meaning of 'sevgili' or 'erkek arkadaÅŸ' at all.

Literally: Is he your date (or is he your boyfriend)

The reason why the submiter offered such an option is to show that the person in question is a male.