Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Titre
-Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...
Texte
Proposé par zarry_1D
Langue de départ: Turc

-Onu tanıyor musun?
-O senin sevgilin mi? (yada erkek arkadaşın mı)
-Bizi önemsemiyorsun

Titre
Do you know him...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

- Do you know him?
- Is he your boyfriend?
- You don't care about us.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 5 Novembre 2012 13:23





Derniers messages

Auteur
Message

4 Novembre 2012 19:59

merdogan
Nombre de messages: 3769
Is he your boyfriend?..> Is he your boyfriend (or is he your friend? )

4 Novembre 2012 20:25

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
What is that got to do with 'friend'? 'Friend' doesn't cover the meaning of 'sevgili' or 'erkek arkadaÅŸ' at all.

Literally: Is he your date (or is he your boyfriend)

The reason why the submiter offered such an option is to show that the person in question is a male.