Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
-Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...
Tekstas
Pateikta zarry_1D
Originalo kalba: Turkų

-Onu tanıyor musun?
-O senin sevgilin mi? (yada erkek arkadaşın mı)
-Bizi önemsemiyorsun

Pavadinimas
Do you know him...
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

- Do you know him?
- Is he your boyfriend?
- You don't care about us.
Validated by lilian canale - 5 lapkritis 2012 13:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 lapkritis 2012 19:59

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Is he your boyfriend?..> Is he your boyfriend (or is he your friend? )

4 lapkritis 2012 20:25

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
What is that got to do with 'friend'? 'Friend' doesn't cover the meaning of 'sevgili' or 'erkek arkadaÅŸ' at all.

Literally: Is he your date (or is he your boyfriend)

The reason why the submiter offered such an option is to show that the person in question is a male.