Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
-Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zarry_1D
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

-Onu tanıyor musun?
-O senin sevgilin mi? (yada erkek arkadaşın mı)
-Bizi önemsemiyorsun

τίτλος
Do you know him...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

- Do you know him?
- Is he your boyfriend?
- You don't care about us.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 5 Νοέμβριος 2012 13:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Νοέμβριος 2012 19:59

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Is he your boyfriend?..> Is he your boyfriend (or is he your friend? )

4 Νοέμβριος 2012 20:25

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
What is that got to do with 'friend'? 'Friend' doesn't cover the meaning of 'sevgili' or 'erkek arkadaÅŸ' at all.

Literally: Is he your date (or is he your boyfriend)

The reason why the submiter offered such an option is to show that the person in question is a male.