Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Literatura - Societat / Gent / Política

Títol
Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...
Text a traduir
Enviat per pluiepoco
Idioma orígen: Grec

Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν.
Notes sobre la traducció
Well, it is mixed modern and ancient greek.
According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.

«ένοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν"
Darrera edició per Bamsa - 27 Març 2011 15:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Març 2011 14:07

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi admins

It's Modern Greek apart from the phrase within the quotations marks which is Medieval Greek and it should be "... ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν".

27 Març 2011 15:04

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hi User10

I edited the text and changed the source flag to Modern Greek. If you see any mistake (done my me) you can correct it

27 Març 2011 21:56

User10
Nombre de missatges: 1173
Thank you very much, Bamsa