Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Grego - Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Categoria Literatura - Sociedade / Povos / Política

Título
Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...
Texto a ser traduzido
Enviado por pluiepoco
Idioma de origem: Grego

Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν.
Notas sobre a tradução
Well, it is mixed modern and ancient greek.
According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.

«ένοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν"
Último editado por Bamsa - 27 Março 2011 15:00





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Março 2011 14:07

User10
Número de Mensagens: 1173
Hi admins

It's Modern Greek apart from the phrase within the quotations marks which is Medieval Greek and it should be "... ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν".

27 Março 2011 15:04

Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Hi User10

I edited the text and changed the source flag to Modern Greek. If you see any mistake (done my me) you can correct it

27 Março 2011 21:56

User10
Número de Mensagens: 1173
Thank you very much, Bamsa