Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Literatūra - Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...
Tekstas vertimui
Pateikta pluiepoco
Originalo kalba: Graikų

Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν.
Pastabos apie vertimą
Well, it is mixed modern and ancient greek.
According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.

«ένοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν"
Patvirtino Bamsa - 27 kovas 2011 15:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 kovas 2011 14:07

User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi admins

It's Modern Greek apart from the phrase within the quotations marks which is Medieval Greek and it should be "... ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν".

27 kovas 2011 15:04

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi User10

I edited the text and changed the source flag to Modern Greek. If you see any mistake (done my me) you can correct it

27 kovas 2011 21:56

User10
Žinučių kiekis: 1173
Thank you very much, Bamsa