Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - Ett Ã¥r äldre som en människa,

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

Categoria Pensaments

Títol
Ett år äldre som en människa,
Text
Enviat per rebzoe
Idioma orígen: Suec

Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Notes sobre la traducció
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.

Títol
Un año mayor como persona
Traducció
Castellà

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Castellà

Un año mayor como persona, pero para siempre solo como un vampiro.
Notes sobre la traducció
Assuming that "älder" is actually "äldre".
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Agost 2009 12:47