Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Danès-Turc - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsTurc

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Text
Enviat per xxjoseh
Idioma orígen: Danès

Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Notes sobre la traducció
en kærlighedserklæring?

Títol
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Traducció
Turc

Traduït per kendin_ol_19
Idioma destí: Turc

Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
Darrera validació o edició per handyy - 22 Agost 2009 21:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Agost 2009 15:45

handyy
Nombre de missatges: 2118
Hi again

Could you please tell me whether it means :

"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."

CC: Anita_Luciano gamine wkn

15 Agost 2009 17:34

kendin_ol_19
Nombre de missatges: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same

15 Agost 2009 17:58

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Yes, this one is translated correctly!

22 Agost 2009 21:49

handyy
Nombre de missatges: 2118
Thank youuuu, Anita!!