Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



68Traducció - Anglès-Turc - I gave you my heart from the start and i put it...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
I gave you my heart from the start and i put it...
Text
Enviat per missy_mine
Idioma orígen: Anglès

I gave you my heart from the start and i put it right into your hands
all i wanted was some love back, didn’t messed up much of you…

Títol
Tüm istediğim
Traducció
Turc

Traduït per merdogan
Idioma destí: Turc

Başlangıctan itibaren kalbimi sana verdim ve onu doğrudan ellerine bıraktım.
Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa almaktı, seni çok perişan etmedim...
Notes sobre la traducció
Tüm istediğim, sevgimin karşılığını birazcık da olsa görmekti, seni perişan etmek değil...
Darrera validació o edició per handyy - 20 Juliol 2009 13:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Juliol 2009 23:00

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
jiuona,

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en Traducción en el menú arriba y después en Enviar un nuevo texto para ser traducido a la izquierda.

Al seguir estos pasos su solicitud será recibida. Y por favor, no escriba el texto en letras mayúsculas porque será rechazado, OK?




19 Juliol 2009 17:16

handyy
Nombre de missatges: 2118
Merdogan,

"Tüm istediğim bırazcık karşı sevgi, seni dağıtmak değil" kısmında biraz hata var.

"Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni çok perişan/darmadağın etmedim."

Ne dersin?

19 Juliol 2009 17:19

handyy
Nombre de missatges: 2118
Aslında "Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni perişan/darmadağın etmek değil." demek daha mantıklı ama, orijinal metinde öyle demiyor.

Bunu alternatif olarak yazabiliriz ama.

19 Juliol 2009 21:05

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Sevgili handyy,
Tekrar teşekkürler...

20 Juliol 2009 10:32

missy_mine
Nombre de missatges: 1
thanks

20 Juliol 2009 13:41

handyy
Nombre de missatges: 2118
Done, Merdogan!

missy_mine, you're welcome! Happy to be helpful to you!