Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



68Tradução - Inglês-Turco - I gave you my heart from the start and i put it...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
I gave you my heart from the start and i put it...
Texto
Enviado por missy_mine
Idioma de origem: Inglês

I gave you my heart from the start and i put it right into your hands
all i wanted was some love back, didn’t messed up much of you…

Título
Tüm istediğim
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Turco

Başlangıctan itibaren kalbimi sana verdim ve onu doğrudan ellerine bıraktım.
Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa almaktı, seni çok perişan etmedim...
Notas sobre a tradução
Tüm istediğim, sevgimin karşılığını birazcık da olsa görmekti, seni perişan etmek değil...
Último validado ou editado por handyy - 20 Julho 2009 13:38





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Julho 2009 23:00

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
jiuona,

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en Traducción en el menú arriba y después en Enviar un nuevo texto para ser traducido a la izquierda.

Al seguir estos pasos su solicitud será recibida. Y por favor, no escriba el texto en letras mayúsculas porque será rechazado, OK?




19 Julho 2009 17:16

handyy
Número de Mensagens: 2118
Merdogan,

"Tüm istediğim bırazcık karşı sevgi, seni dağıtmak değil" kısmında biraz hata var.

"Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni çok perişan/darmadağın etmedim."

Ne dersin?

19 Julho 2009 17:19

handyy
Número de Mensagens: 2118
Aslında "Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni perişan/darmadağın etmek değil." demek daha mantıklı ama, orijinal metinde öyle demiyor.

Bunu alternatif olarak yazabiliriz ama.

19 Julho 2009 21:05

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Sevgili handyy,
Tekrar teşekkürler...

20 Julho 2009 10:32

missy_mine
Número de Mensagens: 1
thanks

20 Julho 2009 13:41

handyy
Número de Mensagens: 2118
Done, Merdogan!

missy_mine, you're welcome! Happy to be helpful to you!