Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



68Übersetzung - Englisch-Türkisch - I gave you my heart from the start and i put it...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
I gave you my heart from the start and i put it...
Text
Übermittelt von missy_mine
Herkunftssprache: Englisch

I gave you my heart from the start and i put it right into your hands
all i wanted was some love back, didn’t messed up much of you…

Titel
Tüm istediğim
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Türkisch

Başlangıctan itibaren kalbimi sana verdim ve onu doğrudan ellerine bıraktım.
Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa almaktı, seni çok perişan etmedim...
Bemerkungen zur Übersetzung
Tüm istediğim, sevgimin karşılığını birazcık da olsa görmekti, seni perişan etmek değil...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 20 Juli 2009 13:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Juli 2009 23:00

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
jiuona,

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en Traducción en el menú arriba y después en Enviar un nuevo texto para ser traducido a la izquierda.

Al seguir estos pasos su solicitud será recibida. Y por favor, no escriba el texto en letras mayúsculas porque será rechazado, OK?




19 Juli 2009 17:16

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Merdogan,

"Tüm istediğim bırazcık karşı sevgi, seni dağıtmak değil" kısmında biraz hata var.

"Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni çok perişan/darmadağın etmedim."

Ne dersin?

19 Juli 2009 17:19

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Aslında "Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni perişan/darmadağın etmek değil." demek daha mantıklı ama, orijinal metinde öyle demiyor.

Bunu alternatif olarak yazabiliriz ama.

19 Juli 2009 21:05

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Sevgili handyy,
Tekrar teşekkürler...

20 Juli 2009 10:32

missy_mine
Anzahl der Beiträge: 1
thanks

20 Juli 2009 13:41

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Done, Merdogan!

missy_mine, you're welcome! Happy to be helpful to you!