Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Ucraïnès-Grec - я тебе люблю

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: UcraïnèsItaliàGrec

Categoria Explicacions

Títol
я тебе люблю
Idioma orígen: Ucraïnès

я тебе люблю, а більше мене нічого не цікавить.
Те що тобі байдужі мої почуття, оце мене дратує і заставляє рахуватися з прийнятими твоїми рішеннями.

Títol
Σ'αγαπώ
Traducció
Grec

Traduït per sofibu
Idioma destí: Grec

Σ'αγαπώ και δεν με νοιάζει τίποτα πλέον. Με νευριάζει το ότι αδιαφορείς για τα συναισθήματά μου, με αναγκάζει να έρθω αντιμέτωπος με τις επιλογές σου.
Notes sobre la traducció
αντιμέτωπος(m)/αντιμέτωπη(f)

Bridge by Xini:I love you and I don't care of anything anymore. The fact that you're indifferent towards my feelings irrites me, and forces me to face your choices.
Darrera validació o edició per Mideia - 22 Juliol 2008 13:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Juliol 2008 13:39

Mideia
Nombre de missatges: 949
I need a bridge here to evaluate!

CC: Xini

22 Juliol 2008 13:47

Xini
Nombre de missatges: 1655



I love you and I don't care of anything anymore. The fact that you're indifferent towards my feelings irrites me, and forces me to face your choices.

22 Juliol 2008 13:52

Mideia
Nombre de missatges: 949
That was quick! Thanks Xini!Ciao

22 Juliol 2008 13:57

Xini
Nombre de missatges: 1655