Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ukrainska-Grekiska - я тебе люблю

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: UkrainskaItalienskaGrekiska

Kategori Förklaringar

Titel
я тебе люблю
Källspråk: Ukrainska

я тебе люблю, а більше мене нічого не цікавить.
Те що тобі байдужі мої почуття, оце мене дратує і заставляє рахуватися з прийнятими твоїми рішеннями.

Titel
Σ'αγαπώ
Översättning
Grekiska

Översatt av sofibu
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Σ'αγαπώ και δεν με νοιάζει τίποτα πλέον. Με νευριάζει το ότι αδιαφορείς για τα συναισθήματά μου, με αναγκάζει να έρθω αντιμέτωπος με τις επιλογές σου.
Anmärkningar avseende översättningen
αντιμέτωπος(m)/αντιμέτωπη(f)

Bridge by Xini:I love you and I don't care of anything anymore. The fact that you're indifferent towards my feelings irrites me, and forces me to face your choices.
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 22 Juli 2008 13:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Juli 2008 13:39

Mideia
Antal inlägg: 949
I need a bridge here to evaluate!

CC: Xini

22 Juli 2008 13:47

Xini
Antal inlägg: 1655



I love you and I don't care of anything anymore. The fact that you're indifferent towards my feelings irrites me, and forces me to face your choices.

22 Juli 2008 13:52

Mideia
Antal inlägg: 949
That was quick! Thanks Xini!Ciao

22 Juli 2008 13:57

Xini
Antal inlägg: 1655