Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Украински-Гръцки - я тебе люблю

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: УкраинскиИталианскиГръцки

Категория Обяснения

Заглавие
я тебе люблю
Текст
Предоставено от юсік пусік
Език, от който се превежда: Украински

я тебе люблю, а більше мене нічого не цікавить.
Те що тобі байдужі мої почуття, оце мене дратує і заставляє рахуватися з прийнятими твоїми рішеннями.

Заглавие
Σ'αγαπώ
Превод
Гръцки

Преведено от sofibu
Желан език: Гръцки

Σ'αγαπώ και δεν με νοιάζει τίποτα πλέον. Με νευριάζει το ότι αδιαφορείς για τα συναισθήματά μου, με αναγκάζει να έρθω αντιμέτωπος με τις επιλογές σου.
Забележки за превода
αντιμέτωπος(m)/αντιμέτωπη(f)

Bridge by Xini:I love you and I don't care of anything anymore. The fact that you're indifferent towards my feelings irrites me, and forces me to face your choices.
За последен път се одобри от Mideia - 22 Юли 2008 13:54





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Юли 2008 13:39

Mideia
Общо мнения: 949
I need a bridge here to evaluate!

CC: Xini

22 Юли 2008 13:47

Xini
Общо мнения: 1655



I love you and I don't care of anything anymore. The fact that you're indifferent towards my feelings irrites me, and forces me to face your choices.

22 Юли 2008 13:52

Mideia
Общо мнения: 949
That was quick! Thanks Xini!Ciao

22 Юли 2008 13:57

Xini
Общо мнения: 1655