Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Finès-Anglès - Jäykkä kuormituskehä Liikkuva...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FinèsAnglèsFrancès

Títol
Jäykkä kuormituskehä Liikkuva...
Text
Enviat per reniz
Idioma orígen: Finès

Jäykkä
kuormituskehä

Liikkuva kuormituspalkki
jossa
voima-anturi

Kiinnitysleuat
alatyötilassa

3- tai 4-piste taivutuslaitteisto
/ puristuslaitteisto /
kovuusmittauslaitteisto
ylätyötilassa

Lähiohjauskotelo

Lisävaruste

Servomoottorikäyttö
Notes sobre la traducció
britannique

Títol
Rigid loadring Moving...
Traducció
Anglès

Traduït per Harmattan
Idioma destí: Anglès

Rigid
load ring

Moving load beam
having
a force sensor

(Fastening) clamps
in lower workspace

3- or 4-point bending apparatus
/ compression apparatus /
hardness measurement apparatus
in upper workspace

close-by-steering casing

Accessory

Servo-motor usage
Notes sobre la traducció
"Lähiohjauskotelo": more information on this would be useful for an accurate translation.
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Juliol 2008 18:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Juliol 2008 13:33

Maribel
Nombre de missatges: 871
This looks ok.

One suggestion:
close-by control casing or even close-by-control casing?

And I might add to remarks that control could be steering too.

25 Juliol 2008 10:25

Harmattan
Nombre de missatges: 10
Thanks Maribel,

I agree on both accounts and modify the translation later today.

25 Juliol 2008 23:00

Harmattan
Nombre de missatges: 10
Changed to "close-by-steering casing".

28 Juliol 2008 10:32

Botica
Nombre de missatges: 643
Isn't it a list of words?

28 Juliol 2008 12:00

pias
Nombre de missatges: 8113
Let's ask Maribel.

CC: Maribel

28 Juliol 2008 12:16

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Pia!
I've let the request into French be pending in the meanwhile. These "single words" may not be that easy to find on online dictionaries...

28 Juliol 2008 19:44

Maribel
Nombre de missatges: 871
Well, it is a kind of list of words, more precisely description of a vehicle. The words are necessary to explain what equipment the vehicle has. Maybe a truck which is designed to carry and lift wood ro something. Don't see any objection to try to translate this, there is a context etc.

28 Juliol 2008 22:12

pias
Nombre de missatges: 8113
Thank you Maribel
So we shall keep it, Franck?

CC: Francky5591

28 Juliol 2008 22:21

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
OK, thanks Maribel,Pia and Botica!