Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Фински-Английски - Jäykkä kuormituskehä Liikkuva...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФинскиАнглийскиФренски

Заглавие
Jäykkä kuormituskehä Liikkuva...
Текст
Предоставено от reniz
Език, от който се превежда: Фински

Jäykkä
kuormituskehä

Liikkuva kuormituspalkki
jossa
voima-anturi

Kiinnitysleuat
alatyötilassa

3- tai 4-piste taivutuslaitteisto
/ puristuslaitteisto /
kovuusmittauslaitteisto
ylätyötilassa

Lähiohjauskotelo

Lisävaruste

Servomoottorikäyttö
Забележки за превода
britannique

Заглавие
Rigid loadring Moving...
Превод
Английски

Преведено от Harmattan
Желан език: Английски

Rigid
load ring

Moving load beam
having
a force sensor

(Fastening) clamps
in lower workspace

3- or 4-point bending apparatus
/ compression apparatus /
hardness measurement apparatus
in upper workspace

close-by-steering casing

Accessory

Servo-motor usage
Забележки за превода
"Lähiohjauskotelo": more information on this would be useful for an accurate translation.
За последен път се одобри от lilian canale - 26 Юли 2008 18:23





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Юли 2008 13:33

Maribel
Общо мнения: 871
This looks ok.

One suggestion:
close-by control casing or even close-by-control casing?

And I might add to remarks that control could be steering too.

25 Юли 2008 10:25

Harmattan
Общо мнения: 10
Thanks Maribel,

I agree on both accounts and modify the translation later today.

25 Юли 2008 23:00

Harmattan
Общо мнения: 10
Changed to "close-by-steering casing".

28 Юли 2008 10:32

Botica
Общо мнения: 643
Isn't it a list of words?

28 Юли 2008 12:00

pias
Общо мнения: 8113
Let's ask Maribel.

CC: Maribel

28 Юли 2008 12:16

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Pia!
I've let the request into French be pending in the meanwhile. These "single words" may not be that easy to find on online dictionaries...

28 Юли 2008 19:44

Maribel
Общо мнения: 871
Well, it is a kind of list of words, more precisely description of a vehicle. The words are necessary to explain what equipment the vehicle has. Maybe a truck which is designed to carry and lift wood ro something. Don't see any objection to try to translate this, there is a context etc.

28 Юли 2008 22:12

pias
Общо мнения: 8113
Thank you Maribel
So we shall keep it, Franck?

CC: Francky5591

28 Юли 2008 22:21

Francky5591
Общо мнения: 12396
OK, thanks Maribel,Pia and Botica!