Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - разговор между клиент и сервитьор

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Col·loquial - Societat / Gent / Política

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
разговор между клиент и сервитьор
Text
Enviat per musketonec
Idioma orígen: Búlgar

сервитьора:
добър ден господине.
клиента:
добър ден.
сервитьора:
какво ще оибичате?
клинта казва:
една бутилка шампанско.
след малко се връща сервитьора и му поднася шампанското.
от се обръща клиента и му благодари за напитката,
а сервитьора се оттегля по настрани.
след като идва време за сметката-
сервитьора я поднася в малка чинийка 11см,
завита в хартиена/платнена салфетка.
след като вече си е платил клиента
сервитьора го изпраща до входната врата
и това е!
Notes sobre la traducció
горе долу да е така написан с изключение на последното.
однася се за сервитьорството.
и да си е на английски/британски

Títol
Conversation between client and waiter.
Traducció
Anglès

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Anglès

The waiter:
Hello, sir.
The client:
Hello.
The waiter:
Would you like to order?
The client says:
A bottle of Champagne, please.
After a while the waiter returns with the Champagne.
The client thanks for the beverage and the waiter draws aside.
When it's time for the bill
waiter serves it in small 11 cm plate,
wrapped in a paper serviette.
When the payment is done, the waiter shows the client to the door.
And that's all.
Darrera validació o edició per lilian canale - 6 Abril 2008 07:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Abril 2008 09:08

arcobaleno
Nombre de missatges: 226
I think " May I take your order?" is better than :"Would you like to order? "

And.."Hello, sir. " is too familiar .. better will be : "Good afternoon , sir"

It is in my opinion.. But..if it is "meaning only".. I think there is no problem


4 Abril 2008 18:39

musketonec
Nombre de missatges: 1
мисля че е добре преведен текста
и за това ви много благодаря!