Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Búlgar - Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàBúlgarTurc

Categoria Carta / E-mail - Vida quotidiana

Títol
Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale...
Text
Enviat per Lora_Palmer
Idioma orígen: Italià

Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale di vero cuore,ke la nostra amicizia sia immensa e duratura.Ti voglio tanto tanto bene.Un bacione grande.
Notes sobre la traducció
Текстът е смс,които получих за Коледа.Ще ви бъда много благодарна,ако ми помогнете с превода!

Títol
Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...
Traducció
Búlgar

Traduït per elixton
Idioma destí: Búlgar

Ели, от все сърце искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа и нашето приятелство да бъде огромно и трайно. Обичам те толкова много. Една голяма целувка.
Notes sobre la traducció
Ti voglio bene може да се преведе като "обичам те" или като "харесвам те" според това, какви са отношенията между подателя и получателя - приятелство, любов?
Darrera validació o edició per tempest - 22 Gener 2008 19:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Febrer 2008 16:06

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
Eli, tüm kalbimle sana olağanüstü mutlu bir Noel geçirmeni dilerim ve arkadaşlığımızın da muazzam ve daimi olmasını isterim. Seni öyle çok seviyorum ki! Sana kocaman bir öpücük.