Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Japonês - Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholItalianoChinês tradicionalJaponês

Categoria Ensaio - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...
Texto
Enviado por edwinsud
Idioma de origem: Espanhol

Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo estoy muy feliz por compartir mis días contigo
Notas sobre a tradução
CONTIGO, se refiere al trato de confianza que se dá a una persona, remplazando el trato de cortesía, en otras palabras se usa en vez de decir: CON USTED O CON VOS

Título
ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
Tradução
Japonês

Traduzido por *-* yukiko-stories *-*
Idioma alvo: Japonês

ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
キミと一緒に過ごせる日々は、とっても幸せなんだ。
Notas sobre a tradução
男性が親しい女性に話していることを前提にしました。
女性が男性に…となると主語や語尾が変わります。
Último validado ou editado por en - 31 Janeiro 2008 16:03