Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



44Tradução - Dinamarquês-Francês - Da jeg sad dér og forbandede min skæbne, var jeg...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsFrancêsInglês

Categoria Pensamentos

Título
Da jeg sad dér og forbandede min skæbne, var jeg...
Texto
Enviado por Minny
Idioma de origem: Dinamarquês

Da jeg sad dér
og forbandede min skæbne,
var jeg mere forbandet på mig selv
end på skæbnen.
Notas sobre a tradução
aforisme

Título
Quand j'étais assis là, maudissant mon sort,
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Francês

Quand j'étais assis là,
maudissant mon sort,
je me maudissais plus moi-même
que je ne maudissais mon destin.
Último validado ou editado por Francky5591 - 24 Fevereiro 2010 10:27