Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Grego - para siempre libre

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholGrego

Categoria Expressão

Título
para siempre libre
Texto
Enviado por crownmare
Língua de origem: Espanhol

para siempre libre

Título
για πάντα ελεύθερος
Tradução
Grego

Traduzido por artingraph
Língua alvo: Grego

για πάντα ελεύθερος
Notas sobre a tradução
Μπορεί να είναι επίσης:για πάντα ελεύθερη

lilian canale:"libre" es un adjetivo que no tiene género, puede ser tanto femenino como masculino. Y es singular.
Última validação ou edição por Mideia - 16 Outubro 2008 09:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Outubro 2008 20:11

Mideia
Número de mensagens: 949
Hola! Here libre is masculin,plural or singular??

CC: lilian canale

15 Outubro 2008 22:30

lilian canale
Número de mensagens: 14972
"libre" es un adjetivo que no tiene género, puede ser tanto femenino como masculino. Y es singular.

16 Outubro 2008 09:46

Mideia
Número de mensagens: 949
Gracias!

CC: lilian canale