Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - vaad

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsÁrabe

Título
vaad
Texto
Enviado por ananas111
Língua de origem: Turco

Benim ol desen olmam
Hadi kal desen kalmam
Sana hiçbi'şey vaad etmedim ki
BaÄŸlasan durmam

Título
Promise
Tradução
Inglês

Traduzido por kfeto
Língua alvo: Inglês

If you tell me to be yours, I won't.
If you tell me to stay, I won't stay.
For I never promised you anything.
If you tether me, I won't stay.
Última validação ou edição por lilian canale - 27 Agosto 2008 15:28





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Agosto 2008 21:12

merdogan
Número de mensagens: 3769
I never promised you for anything

26 Agosto 2008 22:34

kfeto
Número de mensagens: 953
hi merdogan
'for' put in the beginning of the sentence like this, means 'because'

27 Agosto 2008 12:23

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
hi kfeto,
there is no 'becouse'(çünkü) in the turkish text
perhaps we can say:
'But I never promised you anything.'

28 Agosto 2008 20:50

kfeto
Número de mensagens: 953
hi figen

well maybe 'because' for ki is not the right description.
for is however.

28 Agosto 2008 20:57

lilian canale
Número de mensagens: 14972
since?

31 Agosto 2008 22:38

kfeto
Número de mensagens: 953
thanks everybody for you suggestions,I'm content with for however.