Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - vaad

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceArapça

Başlık
vaad
Metin
Öneri ananas111
Kaynak dil: Türkçe

Benim ol desen olmam
Hadi kal desen kalmam
Sana hiçbi'şey vaad etmedim ki
BaÄŸlasan durmam

Başlık
Promise
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

If you tell me to be yours, I won't.
If you tell me to stay, I won't stay.
For I never promised you anything.
If you tether me, I won't stay.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 27 Ağustos 2008 15:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Ağustos 2008 21:12

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
I never promised you for anything

26 Ağustos 2008 22:34

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
hi merdogan
'for' put in the beginning of the sentence like this, means 'because'

27 Ağustos 2008 12:23

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
hi kfeto,
there is no 'becouse'(çünkü) in the turkish text
perhaps we can say:
'But I never promised you anything.'

28 Ağustos 2008 20:50

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
hi figen

well maybe 'because' for ki is not the right description.
for is however.

28 Ağustos 2008 20:57

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
since?

31 Ağustos 2008 22:38

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
thanks everybody for you suggestions,I'm content with for however.