Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Espanhol - Un día te escribí que quería ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholHolandês

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
Un día te escribí que quería ...
Texto a ser traduzido
Enviado por susizas
Língua de origem: Espanhol

Un día te escribí que quería escuchar cuatro palabras de ti, aunque no las entendiera. Ahora las entiendo. Y te las digo yo: Ik houd van jou
Notas sobre a tradução
Para traducir al Flamenco. Ya he escrito algo, pero no sé si es correcto:
Eens heb ik je geschreven dat ik vier woorden van jou wilde luisteren, hoewel ik zou verstaan ze niet. Nu begrijp ik ze. En ik ze jou zeg: ik houd van jou
31 Maio 2008 23:44