Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Angielski - Toteż znienawidziÅ‚em życie , gdyż przykre mi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiAngielskiHebrajskiArabskiŁacina

Tytuł
Toteż znienawidziłem życie , gdyż przykre mi...
Tekst
Wprowadzone przez Kass248
Język źródłowy: Polski

Toteż znienawidziłem życie,
gdyż przykre mi były wszystkie sprawy,
jakie się dzieją pod słońcem:
bo wszystko marność i pogoń za wiatrem.
Uwagi na temat tłumaczenia
Jest To Fragment Biblii [dokładnie ks. koheleta 2/17 ] . Zależy Mi Glownie Na Tlumaczeniu w Jezyku Hebrajskim, Oraz o To aby Tlumaczenie Bylo Dokladne i Poprawne. Z Gory Dziekuje .

Tytuł
I hated life
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Angelus
Język docelowy: Angielski

So I hated life,
because the work that is worked
under the sun was grievous to me:
because all of it is vanity and a chasing after the wind
Uwagi na temat tłumaczenia
ecclesiastes/2-17

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 10 Grudzień 2007 05:13