Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Portugalski brazylijski - Anika förlÃ¥t ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPortugalski brazylijskiHiszpański

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Anika förlåt ...
Tekst
Wprowadzone przez casper tavernello
Język źródłowy: Szwedzki

Heeeej!
Anika förlåt att jag inte har tagit kontakt med dig men jag har haft mycket att göra och nu har vi skit mycket prov innan lovet. Men jag vill täffa dig igen och du är skit söt puusss och kramm jag ska försöka kontakta dig såfort jag kan
Uwagi na temat tłumaczenia
es una conversacion o mail

Tytuł
Ooooooi!
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Ooooooi!
Anika. Perdão por não ter entrado em contato com você, mas eu tenho tido muito a fazer e agora nós temos muitas provas antes do feriado. Mas eu quero encontrar com você de novo e você é muito doce beeeeijjo e abraço vou procurar entrar em contato com você o mais breve possível.
Uwagi na temat tłumaczenia
doce/meiga/fofa...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 23 Listopad 2007 04:44





Ostatni Post

Autor
Post

23 Listopad 2007 16:09

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Angelus, a pontuação sempre segue como na original.
Se falta nessa, faltará na tradução.

CC: Angelus

23 Listopad 2007 19:13

Angelus
Liczba postów: 1227
Vou me lembrar disso da próxima vez