Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Grecki - Πληροφορία για Angel Eyes Clio II

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiGrecki

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
Πληροφορία για Angel Eyes Clio II
Tekst
Wprowadzone przez DimitrisRacing
Język źródłowy: Włoski

ciao a tutti..

i cablaggi sono identici agli originali..

i materiali sono molto buoni ed sono rifiniti bene..

l'unico problema che ho riscontrato, che risolverò a breve è l'orientamento del faro destro che punta troppo a destra e deve centrarlo con la vite di regolazione presente sul faro..

per il resto mi trovo benissimo.. il fascio di luce è più intenso e l'effetto in notturna è fantastico..in questi giorni posterò delle foto in notturna..

Tytuł
Γεια σε όλους
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez gigi1
Język docelowy: Grecki

Γεια σε όλους

τα καλώδια(*) είναι ακριβώς τα ίδια με τα αυθεντικά

τα υλικά είναι αρκετά καλά και φτιαγμένα καλά

το μοναδικό πρόβλημα που αντιμετώπισα, και που θα λύσω σύντομα, είναι η κατεύθυνση του δεξιού φαναριού και στοχεύει πολύ δεξιά και πρέπει να τον κεντράρω με την βίδα ρύθμισης που υπάρχει πάνω στο φανάρι.

κατά τα άλλα είναι όλα καλά.Η δέσμη φωτός είναι πιο δυνατή και η νυχτερινή λήψη είναι φανταστική. Αυτές τις μέρες θα ανεβάσω ορίσμενες φωτογραφίες που με την νυχτερινή λήψη
Uwagi na temat tłumaczenia
(*)ή καλωδιώσεις
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 30 Październik 2007 00:06