Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Greco - Πληροφορία για Angel Eyes Clio II

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoGreco

Categoria Sito web / Blog / Forum

Titolo
Πληροφορία για Angel Eyes Clio II
Testo
Aggiunto da DimitrisRacing
Lingua originale: Italiano

ciao a tutti..

i cablaggi sono identici agli originali..

i materiali sono molto buoni ed sono rifiniti bene..

l'unico problema che ho riscontrato, che risolverò a breve è l'orientamento del faro destro che punta troppo a destra e deve centrarlo con la vite di regolazione presente sul faro..

per il resto mi trovo benissimo.. il fascio di luce è più intenso e l'effetto in notturna è fantastico..in questi giorni posterò delle foto in notturna..

Titolo
Γεια σε όλους
Traduzione
Greco

Tradotto da gigi1
Lingua di destinazione: Greco

Γεια σε όλους

τα καλώδια(*) είναι ακριβώς τα ίδια με τα αυθεντικά

τα υλικά είναι αρκετά καλά και φτιαγμένα καλά

το μοναδικό πρόβλημα που αντιμετώπισα, και που θα λύσω σύντομα, είναι η κατεύθυνση του δεξιού φαναριού και στοχεύει πολύ δεξιά και πρέπει να τον κεντράρω με την βίδα ρύθμισης που υπάρχει πάνω στο φανάρι.

κατά τα άλλα είναι όλα καλά.Η δέσμη φωτός είναι πιο δυνατή και η νυχτερινή λήψη είναι φανταστική. Αυτές τις μέρες θα ανεβάσω ορίσμενες φωτογραφίες που με την νυχτερινή λήψη
Note sulla traduzione
(*)ή καλωδιώσεις
Ultima convalida o modifica di irini - 30 Ottobre 2007 00:06