Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Angielski - Vedrørende faktura nummer 28327 pÃ¥ beløbet kr....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiAngielski

Kategoria List / Email

Tytuł
Vedrørende faktura nummer 28327 på beløbet kr....
Tekst
Wprowadzone przez Emilio26
Język źródłowy: Duński

Forespørgsel vedrørende manglende betaling på faktura nummer 28327 på beløbet kr. 35.000.

Tytuł
Regarding invoice nr. 28327...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Porfyhr
Język docelowy: Angielski

Request regarding outstanding payment for invoice number 28327 at the amount of DKr. 35 000.-
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez samanthalee - 24 Sierpień 2007 05:47





Ostatni Post

Autor
Post

23 Sierpień 2007 03:11

samanthalee
Liczba postów: 235
What is "missing payment"? Is it "late payment" or "non-payment"?

23 Sierpień 2007 10:32

Porfyhr
Liczba postów: 793
In this case it is not clear if it is "late" or "non-payment".

The amount is described as "Missing" = 'Manglende'.
I can't say if someone have payed less than what he should or if he has forgotten to pay at all.


23 Sierpień 2007 10:56

Porfyhr
Liczba postów: 793
I would have said "outstanding debts" if I had written the request.