Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İngilizce - Vedrørende faktura nummer 28327 pÃ¥ beløbet kr....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Dancaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Vedrørende faktura nummer 28327 på beløbet kr....
Metin
Öneri Emilio26
Kaynak dil: Danca

Forespørgsel vedrørende manglende betaling på faktura nummer 28327 på beløbet kr. 35.000.

Başlık
Regarding invoice nr. 28327...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Porfyhr
Hedef dil: İngilizce

Request regarding outstanding payment for invoice number 28327 at the amount of DKr. 35 000.-
En son samanthalee tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2007 05:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ağustos 2007 03:11

samanthalee
Mesaj Sayısı: 235
What is "missing payment"? Is it "late payment" or "non-payment"?

23 Ağustos 2007 10:32

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
In this case it is not clear if it is "late" or "non-payment".

The amount is described as "Missing" = 'Manglende'.
I can't say if someone have payed less than what he should or if he has forgotten to pay at all.


23 Ağustos 2007 10:56

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
I would have said "outstanding debts" if I had written the request.